yondeiru mune no dokoka oku de
Lirih, sebuah suara memanggil-manggil di lubuk
hatiku yang terdalam
いつも心踊る 夢を見たい
itsumo kokoro odoru yume o mitai
Izinkan ku memimpikan mimpi-mimpi yang menghidupkan hatiku
悲しみは 数えきれないけれど
kanashimi wa kazoe kirenai keredo
Ketika bulir-bulir tangis kesedihan menitik,
tiada terhitung
その向こうできっと あなたに会える
sono mukou de kitto anata ni aeru
Kutahu, di ujung semua pilu, ku pasti menemukan seberkas cahaya indah
繰り返すあやまちの そのたびひとは
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito
wa
Setiap saat kita terjatuh, lantas sepasang mata
kita beradu pandang dengan langit biru di atas sana
ただ青い空の 青さを知る
tada aoi sora no aosa o shiru
Kita pun bergegas menggapai birunya; bangkit seperti sediakala
果てしなく 道は続いて見えるけれど
hateshinaku michi wa tsuzuite mieru
keredo
Meski jalan itu seakan tiada akhir dan begitu
sunyi, bahkan tak terjaring batas pandang mataku
この両手は 光を抱ける
kono ryoute wa hikari o idakeru
Namun, tangan-tangan ini ‘kan sanggup meraih cahaya itu
さよならのときの 静かな胸
sayonara no toki no shizukana mune
Kala perpisahan menjelang, tak kupungkiri
jantungku seolah berhenti berdetak
ゼロになるからだが 耳をすませる
zero ni naru karada ga mimi o
sumaseru
Tubuhku pun menuju hampa, sedangkan telingaku mulai medengar apa yang
sesungguhya nyata
生きている不思議 死んでいく不思議
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
Kehidupan itu misteri, kematian pun misteri
花も風も街も みんなおなじ
hana mo kaze mo machi mo minna onaji
Angin, kota, bunga-semua menarikan keindahan yang sama
ラララララララララ
Lalalalalalalala
ホホホホルルルル
Hohohoholalalalalu
呼んでいる 胸のどこか奥で
yondeiru mune no dokoka oku de
Sayup, suara itu masih saja memanggil-manggil di
kejauhan relung hatiku
いつも何度でも 夢を描こう
itsumo nando demo yume o egakou
Tetaplah melukis mimpi-mimpimu, jangan pernah melepaskan mereka
悲しみの数を 言い尽くすより
kanashimi no kazu o iitsukusu yori
Mengapa mesti bercerita tentang luka nestapa atau
maha duka dalam hidupmu?
同じくちびるで そっとうたおう
onaji kuchibiru de sotto utaou
Bukankah menyanyikan sebuah lagu lembut nan indah itu jauh lebih baik?
閉じていく思い出の そのなかにいつも
tojiteiku omoide no sono naka ni itsumo
Bisikan suara itu, sungguh tak’kan pernah
terlupakan
忘れたくない ささやきを聞く
Wasuretakunai sasayaki o kiku
Di setiap memori yang tersembunyi, ia selalu ada tuk menuntun langkahmu
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
konagonani kudakareta kagami no ue
ni mo
Bahkan ketika sebentuk cermin remuk
berkeping-keping, bertebaran di lantai
新しい景色が 映される
atarashii keshiki ga utsusareru
Hidup baru kan terpancar, menerangi sekitar
はじまりの朝の 静かな窓
hajimari no asa no shizukana mado
Cahaya baru pun menyeruak, menyelinap ke celah
jendela di heningnya pagi yang masih gelap
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
zero ni naru karada mitasarete yuke
Lalu, biarkan raga hampaku bangkit dan bagai terlahir kembali
海の彼方には もう探さない
umi no kanata ni wa mou sagasanai
Kini, tak perlu ku mencarinya di luar sana,
apalagi hingga melampaui lautan
輝くものは いつもここに
kagayaku mono wa itsumo koko ni
Sebab, apa yang kucari (sesuatu yang bercahaya) ternyata berdiam di dalam
diriku sendiri
わたしのなかに 見つけられたから
watashi no naka ni mitsukerareta kara
Ya, seberkas cahaya itu kutemukan sudah, ia
selalu bersamaku, mengiringi setiap langkahku
Sumber: